Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "description of the goods" in Chinese

Chinese translation for "description of the goods"

货物情况
货物详单


Related Translations:
description block:  描述块
brief description:  简介结果网页是简略描述
domain description:  领域描述
boundary description:  区界说明
auditory description:  听觉描述
area description:  区域描述
componential description:  成分记述
description entry:  描述项
error description:  错误描述
thorough description:  详尽的描写
Example Sentences:
1.The description of the goods matches the credit .
货物种类与信用证一致。
2.The seller materially changing the description of the good after your bid ; or
卖家在阁下竞投后明显地更改该货品之描述或
3.You must state the description of the goods , the quantity and the unit price in each contract
每笔合同中都应该提到的商品的性能说明数量和单价
4.You must state the description of the goods , the quantity and the unit price in each contract
每笔合同中都应该提到的商品的性能说明、数量和单价。
5.Br > you must state the description of the goods , the quantity and the unit price in each contract
每笔合同中都应该提到的商品的性能说明、数量和单价。
6.You must state the description of the goods , the quan bzvd ity and theu nit price in each contract
每笔合同中都应该提到的商品的性能说明、数量和单价。
7.Description of the goods should include the brand , model and identification number ( such as the serial number ) of the goods
货品名称必须包括该货品的牌子、型号及识别号码(例如机身编号)
8.Certificate of standadization - issued by the producer - mentioning the description of the goods in details and the standard under which goods have been produced
6标准证书-由生产商出示-记叙产品的详细描述和其生产标准。
9.Article 23 a person who marks on his goods , with bona fide intent and reasonable method of use , his own personal name or title , or the name , shape , quality , function , place of origin or other descriptions of the goods , not as a trademark use , shall not be subject to the exclusive right to any trademark owned by another person
第23条凡以善意且合理使用之方法,表示自己之姓名、名称或其商品之名称、形状、品质、功用、产地或其他有关商品本身之说明,附记于商品之上,非作为商标使用者,不受他人商标专用权之效力所拘束。
10.Article 93 a voyage charter party shall mainly contain , interalia , name of the shipowner , name of the charterer , name and nationality of the ship , its bale or grain capacity , description of the goods to be loaded , port of loading , port of destination , laydays , time for loading and discharge , payment of freight , demurrage , dispatch and other relevant matters
第九十三条航次租船合同的内容,主要包括出租人和承租人的名称、船名、船籍、载货重量、容积、货名、装货港和目的港、受载期限、装卸期限、运、滞期费、速遣费以及其他有关事项。
Similar Words:
"description of subroutine" Chinese translation, "description of terms" Chinese translation, "description of territory" Chinese translation, "description of test" Chinese translation, "description of the exercise" Chinese translation, "description of the indices" Chinese translation, "description of the invention" Chinese translation, "description of the land" Chinese translation, "description of the process" Chinese translation, "description of the product or service" Chinese translation